在日本皇家以及幕府出身的姬,就是中文的公主的意思。
周朝时姬也指代贵族妇女,并作为对女子的美称。姬姓,中华上古八大姓之一,为黄帝之姓、周朝的国姓,也是吴国、鲁国、燕国、卫国、晋国、郑国、曹国、蔡国等诸侯国国君的姓,有近5000年历史。姬姓的得姓始祖为华夏民族的人文初祖黄帝,黄帝因长居姬水,以姬为姓。
问题一:名字里的“姬”日语是什么? ひめ【顶】
a princess; 《形式》 a young lady of gentle 〔noble〕 birth
句例
一二太郎 ?いちひめにたろう.
[hime, ひめ]
(1)〔女子の美称〕姑娘gūniang.
(2)〔贵人の娘〕姑娘,小姐xiǎojie,公主gōngzhǔ.
(3)〔小さくてかわいい〕小xiǎo,可爱的kě'ài de.
镜台
小梳妆台.
ゆり
山丹.“小”は「小さい」以外に“小美人”(かわいい美人),“小老太太”(かわいいおばあさん)のように「かわいい」の意を表せる.
问题二:姬字在日本是什么意思 (ひめ)是 公主 的意思 白雪公主 白雪(しらゆきひめ) 幽灵公主 もののけ(もののけひめ)
问题三:日本女性的名字中“姬”代表什么意思 姬姓
1、黄帝的姓 [Ji,surname],黄帝长居于姬水,以姬为姓。――《说文》
2、昔少典,取于有峤氏,生黄帝炎帝,黄帝以姬水成,炎帝以姜水成,成而异德,故黄帝为姬,炎帝为姜。――《国语・晋语》。按轩辕子二十五人,惟青阳与仓林氏得姓姬。
3、尧立后稷以为大农,姓之曰姬氏。――《史记・三代世表》。按姬姜为古大姓,姬本黄帝裔,故尧赐姓姬也。
4、周人以后稷(黄帝之后)为祖,亦姓姬,又如:姬国(姬姓之国,指周王朝),姬化(周文王姬昌的德化),姬公(周公姬旦,周文王姬昌),姬文(周文王)。
古代称帝王的妾 [concubine]:
1、毋曰薄姬。――《汉书・文帝纪》。注:“内宫也。”
2、王姬、徐姬、蔡姬。――《史记・齐世家》。索隐:“众妾之总称。此名之不正者。”
3、宠姬郑袖。――《史记・屈原贾生列传》。
古代中国对妇人的美称 [lady]。
妖姬静女。――清・侯方域《壮悔堂文集》 。
又如:艳姬;仙姬。
歌女 [professional female singer]。如:歌姬;一代名姬。
美女的代称 [beauty]。
于是庄王弃其秦姬越女,罢钟鼓之乐。――《吴越春秋》。
周朝的代称:周人为姬姓,故以之相代 [Zhou dynasty]。
姬汉旧邦:――南朝梁・丘迟《与陈伯之书》。
又如:姬周(周朝),姬汉(周朝和汉朝),姬刘(周朝和汉朝),姬姜(春秋时,周王室姓姬,齐国姓姜,二姓常通婚姻,因以“姬姜”为贵族妇女之称。泛指美女)。
在日语中是公主的意思 。
ひめ[] 公主 【读音: hime】,日本多用于高贵出身的年轻淑女,或者真正的贵族。
问题四:日文的姬怎么写 罗马音 hime
平假名 ひめ
片假名 ヒメ
直接写汉字
问题五:日语。の姬。什么意思 姑娘,小姐,公主
问题六:姬的日语音读是什么啊?!是什么意思? hime 公主的意思
问题七:'姬'是什么意思 古代对妇女的美称。
中国汉代宫中的女官。
旧时称妾:姬人。姬妾。姬侍。
旧时称以歌舞为业的女子:歌姬
日语中则是“公主”的称呼。
详细解释:
本义:上古母系社会流传下来的一种姓氏)
水名。相传为黄帝所居〖JiRiver〗
黄帝以姬水成,炎帝以姜水成。――《国语・晋语》
黄帝的姓〖Ji,surname〗
黄帝君姬水,以为姓。――《说文》
昔少典,取于有峤氏,生黄帝炎帝,黄帝以姬水成,炎帝以姜水成,成而异德,故黄帝为姬,炎帝为姜。――《国语・晋语》。按,轩辕子二十五人,惟青阳与仓林氏得姓姬。
尧立后稷以为大农,姓之曰姬氏。――《史记・三代世表》。按,姬姜为古大姓,姬本黄帝裔,故尧赐姓姬也。
周人以后稷(黄帝之后)为祖,亦姓姬。又如:姬国(姬姓之国。指周王朝);姬化(周文王姬昌的德化);姬公(周公姬旦;周文王姬昌);姬文(周文王)
古代称帝王的妾〖concubine〗
毋曰薄姬。――《汉书・文帝纪》。注:“内宫也。”
王姬、徐姬、蔡姬。――《史记・齐世家》。索隐:“众妾之总称。此名之不正者。”
宠姬郑袖。――《史记・屈原贾生列传》
又如:侍姬;姬人(妾);姬侍(侍妾);姬妾(妾);姬媵(妾);姬仆(家妓;婢妾)
古代中国对妇人的美称〖lady〗
妖姬静女。――清・侯方域《壮悔堂文集》
又如:艳姬;仙姬
歌女〖professionalfemalesinger〗。如:歌姬;一代名姬
美女的代称〖beauty〗
于是庄王弃其秦姬越女,罢钟鼓之乐。――《吴越春秋》
周朝的代称。周人为姬姓,故以之相代〖Zhoudynasty〗
姬汉旧邦。――南朝梁・丘迟《与陈伯之书》
又如:姬周(周朝);姬汉(周朝和汉朝);姬刘(周朝和汉朝);姬姜(春秋时,周王室姓姬,齐国姓姜,二姓常通婚姻,因以“姬姜”为贵族妇女之称。泛指美女)
姓
问题八:日语中姬有公主的意思 这是源自中国还是日本? 为何汉语姬没有公主的意思? 应该是源自中国吧 可能和西周的诸女言姬有关系吧 西周时期女儿一般用姓代称 西周天子姓姬所以西周天子女儿一般称呼姬 后来皇女就称呼公主不叫姬了 可能姬这个称呼流传日本了 在中国皇女就称呼公主了姬就成了姬妾之类的了 所以汉语中姬没有公主意思 日语姬有公主意思
有些网络小说将公主称为帝姬应该就来自日本
问题九:抚子在日语中是美女的意思吗? 不是。【大和抚子】被用作性格文静,温柔稳重并且具有高尚美德的女性的代称,也一度被日本 *** 作为宣扬父权社会意识形态遵三从四德、相夫教子的传统日本女性的符号一般的存在,少数时候也被用来广义地代指日本女性。而【抚子】只是一种花名和日本女性常用名罢了~
首先纠正一点,(ひめ) 日语汉字写作「姫」 (汉语读zhěn),而非“姬”(汉语读 jī),尽管其意思相当于中文的“姬”(jī)。
具体 释义如下:
「姫」(ひめ):
作名词:
1. 女性の美称 (女子的美称,相当于中文褒义上的“媛”、“小姐”)。例:「歌姫」、「乙姫」。
2. 贵人の娘 (贵族家庭的小姐,相当于中文“闺秀”)。
3. 近世上方で、游女のこと (歌姬,娼妓)。
作接头词:
1.物の名に付いて、小さくてかわいらしいものであることを表す (接在名词前,表示小而可爱的意思)。例:「姫百合」、「姫镜台」。
「王女」(おうじょ):1. 国王・王族の娘(国王、王族的女儿,可翻译为英语"princess")。
2.日本の皇族で、王の娘(日本皇族、王的女儿)。
「皇女」:1. 天皇の娘(日本天皇的女儿)。等。
可以看出,「姫」、「王女」、「皇女」区别不小,
「姫」泛指一般的小姐、大家闺秀,简单地将其翻译成“公主”可能会出问题;
而「王女」、「皇女」都能翻译成“公主”。
值得注意的是,其他国家国王或者王族的女儿用「王女」一词;
而日本天皇的女儿用「皇女」一词。
本站内容仅供参考,不作为诊断及医疗依据,如有医疗需求,请务必前往正规医院就诊
祝由网所有文章及资料均为作者提供或网友推荐收集整理而来,仅供爱好者学习和研究使用,版权归原作者所有。
如本站内容有侵犯您的合法权益,请和我们取得联系,我们将立即改正或删除。
Copyright © 2022-2023 祝由师网 版权所有