1945年日本战败后,李明博与父母一起搬回韩国。初中在学时成绩优异,但却因贫困而一度放弃升上高校,在老师的劝说下,母亲让他进入可半工半读的商业高校就读。毕业后从事劳力工作积攒学费,1961年进入高丽大学商学部。大学生涯期间曾任商学部学生会会长,后来曾因为领导了日韩会谈的抗议活动而被捕监禁。因大学期间领导了学生运动服过刑的前科没能顺利求职的他,向时任总统朴正熙致信,抗议政府不合理的就业政策。1977年,年仅36岁的李明博成为公司有史以来最年轻的社长。
李明博于2011年12月19日在青瓦台
李明博曾经发表言论,中韩关系很重要。但同时他有强调韩美、韩日关系要回复到以前的高度,而且在对于朝鲜的政策上也不再像卢武铉那样支持而是强硬与利益并用中朝关系这是大家都知道的事实。
这么以来在多种利益的冲突之下不可能找到利益的平衡点这对中韩关系不会有实质的促进。至于韩国经济嘛李明博本来就是打工皇帝经济是他的强项 他在经济上的成功引领了无数青年对他的顶礼膜拜(这也是他竞选成功的一个重要因素),韩国经济应该会在他的带领下有所复苏。
李明博(이명박,1941年12月19日-),韩国政治家。本贯“庆州李氏”,号一松、清溪。生于日本大阪中河内郡加美村。曾任大韩民国汉城特别市(今首尔)市长,前任大韩民国总统。 李明博早年毕业于高丽大学商学部,后来进入现代集团旗下现代建设工作长达27年。1992年起从政,当选国会议员;2002年任汉城特别市市长;2007年当选为大韩民国总统。2012年8月10日,李明博总统以强硬姿态登上韩日具有历史领土争议的独岛,引起日本国内一片哗然;12月2日,李明博总统在接受各国媒体记者采访时称:“登上独岛理所当然,系视察韩国领土”。
李明博胜选后,外交上非常注意不给外界造成厚此薄彼的印象。接见美日中俄大使时,均提出要和平发展彼此友好关系。
李明博胜选后几次主动对美、日方面提及他们之间存在“共同价值观”,这在卢武铉政府很少出现过。
企业总裁出身的李明博,非常讲究效率,每天提前到达总统办公室,便邀集官员开会,比卢武铉执政时早约一个半小时。
李明博执政期间,非常重视政府与企业及民间的联系,为了及时有效地获取企业及民间的信息,有主动将手机号码提供给企业和民间方便联络的习惯。
李明博与以往韩国总统对日关系的含糊态度不同,对日采取较为强硬的姿态:为了阻止日本使用被扭曲历史的教科书,募款一亿三千两百万韩元。
建议开展计划,在首尔的南山建设青年旅社,并邀请日本的毕业生来韩国进行毕业旅行,使他们有机会认识到独岛的主权所属,以及日本帝国主义的残虐性。
改善北朝鲜的国民生活的资金来源,应由国际机构和日本出资四百亿美金。但是在另一方面,2006年1月所举行的世界经济论坛中,直言批评上届韩国政府一部分的亚洲政治人物被历史问题绑住,而加深了国际间的紧张,让未来更黯淡。因为这样发言,被当时韩国的执政党批为亲日言论;同年11月访日,对当时的安倍首相说韩国国民对日有三大悬案(历史问题、独岛主权、靖国神社),希望你们积极努力的解决,这是比对卢武铉的批评婉转许多的发言。
Lee Myung-bak (pronounced /ˈliː ˈmjʊŋˌbæk/ or Korean [i.mʲʌŋ.bak̚]) born 19 December 1941) is the President of South Korea. After 27 years of working at the multinational company Hyundai, he entered politics. He was mayor of Seoul and is a member of the Grand National Party. He is credited with normalising South Korea's relations with the USSR, while Amnesty International has criticised his human rights record.
Early life and education
In his autobiography "There is no such thing as Myth", Lee notes he was born in the then-Korean residential district of Nakakawachi-gun, Osaka Prefecture, Japan (now Hirano-ku, Osaka City). On his birth certificate Lee's Japanese name is Tsukiyama Akihiro (月山明博 ,츠키야마 아키히로, つきやま あきひろ). At the time his father, Lee Cheung-woo (이층우), worked as a farm hand on a cattle ranch in Japan. His mother, Chae Tae-won (채태원) was a housewife and a devout Presbyterian. Lee has three brothers and three sisters and is the fifth of seven children. After the end of World War II in 1945, his family returned to his father's hometown Pohang, Gyeongsangbuk-do, South Korea.
During the Korean War, Lee's family lived in poverty. This provided Lee with a contrast from his time in Japan, where his father could afford to send money home and was able to bring Lee's cousins to Japan to study. Like many other children during the war, Lee sold matches and rice rolls outside military bases. He formed a cartel with other students, demonstrating his budding leadership abilities.
In Korea in the 1950s, secondary education was reserved for the privileged. Lee's elder brother was considered the hope of the family, and Lee did not expect to attend high school. However, his teacher suggested allowing Lee to attend Dongji Commercial High School in Pohang, with a full scholarship. The school offered night classes, allowing him to work during the day and study at night. It is rumored that he had many problematic affairs there, constantly causing trouble to the very teacher who was his benefactor.
A year after graduating from high school, Lee gained admission to University. In his autobiography, Lee recounts working odd jobs to put himself through college. In 1964, during his third year in college, Lee was elected president of the student council. That year, Lee participated in student demonstrations against President Park Chung-hee's Seoul-Tokyo Talks. He was charged with plotting insurrection and was sentenced to five years probation and three years of imprisonment by the Supreme Court of Korea. He served a little under three months of his term at the infamous Seodaemun prison (서대문 형무소) in Seoul. That year, pro-democracy demonstrations by students peaked and public sentiment concerning the 'Seoul-Tokyo Talks' on restitution for the colonization of the Korean peninsula was tremendous.
Lee is married to Kim Yun-ok (b. 1947) and has three daughters and one son. Lee is also a declared Christian and an elder at Somang Presbyterian Church in Seoul.
Business career
In 1965, Lee started to work at Hyundai (then a little known mid-sized company called Hyundai Construction) which was awarded a contract to build the Pattani-Narathiwat Highway in Thailand. The US$5.2 million project was Korea's first-ever overseas construction contract. Despite being a new employee, Lee was sent to Thailand to participate in the project. The project was successfully completed in March 1968, and Lee returned to Korea and was subsequently given charge of Hyundai's heavy machinery plant in Seoul.
It was during his three decades with the Hyundai Group that Lee earned the nickname "Bulldozer". In one instance, he completely dismantled a bulldozer to study its mechanism and figure out why it kept breaking down.
Lee became a company director at the age of 29 - just five years after he joined the company - and CEO at age 35, becoming Korea's youngest ever CEO. In 1988, he was named the chairman of Hyundai Construction at the age of 47.
When he started at Hyundai in 1965, it had 90 employees; when he left as chairman after 27 years, it had more than 160,000. Soon after the successful completion of the Pattani-Narathiwat Highway by Hyundai Construction, Korea's construction industry began to focus their efforts on encouraging the creation of new markets in countries such as Vietnam and the Middle East. Following the decline of construction demands from Vietnam in the 60s, Hyundai construction turned their eyes toward the Middle East and continued to be a major player in construction projects, with the successful completion of such vital international projects as the Arab Shipbuilding & Repair Yard, the Diplomatic Hotel in Bahrain and the Jubail Industrial Harbor Projects in Saudi Arabia, also known as 'the great history of the 20th century'. At that time, the amount of orders received by the Korean construction company exceeded US$10 billion and this contributed in overcoming the national crisis resulting from the oil shock.
After leaving Hyundai at the end of a 27-year career, he decided to enter politics.
声明: 我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理,本站部分文字与图片资源来自于网络,转载是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即通知我们(管理员邮箱:daokedao3713@qq.com),情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意,谢谢!
本站内容仅供参考,不作为诊断及医疗依据,如有医疗需求,请务必前往正规医院就诊
祝由网所有文章及资料均为作者提供或网友推荐收集整理而来,仅供爱好者学习和研究使用,版权归原作者所有。
如本站内容有侵犯您的合法权益,请和我们取得联系,我们将立即改正或删除。
Copyright © 2022-2023 祝由师网 版权所有
邮箱:daokedao3713@qq.com