返回
首页>资讯

医学术语变化不著是什么意思

时间: 2023-03-13 02:18:12

医学术语变化不著是什么意思

变化不著是指变化不显著、变化不明显。

常见的医学术语有以下几种:

1、ALP 碱性磷酸酶;

2、ALD 酒精性肝病;

3、ALT 丙氨酸转氨酶;

4、AST 天门冬氨酸转氨酶;

5、ATP 三磷酸腺苷;

6、HBeAg 乙型肝炎;

7、HBcAg 乙型肝炎核心抗原。

医学术语“ST-T改变”的定义是指什么?

从发病机制上看导致ST-T改变不外以下几种情况:
(1)冠脉硬化狭窄; (2)心肌直接损害如心肌病; (3)心律失常致心脏射血指数下降,心脏排血量减少; (4)全身性疾病导致的冠脉痉挛如胆冠反射,脑心综合症; (5)电介质紊乱所致的电生理紊乱,如高血钾。
心肌细胞复极的瞬间过程对生物化学和生物物理环境非常敏感,尤其是心肌缺血,所以,心肌缺血是促使冠心病患者早期心电图ST段形态改变的主要原因。
有研究报道,ST段变化易受多种生理生化因素影响,包括心肌缺血、缺氧、损伤、电解质失平衡、药物、心率、内分泌紊乱和自主神经功能紊乱等,其中主要原因是心肌缺血缺氧。当心肌发生缺血缺氧时,心肌细胞膜内外电离子交换不能正常进行,出现损伤电流,它与正常心肌细胞电流形成电位差,心肌细胞复极的T向量环起点与终点不能回归一点,而出现ST向量。ST向量向某导联轴正侧偏移,并朝向探查电极,则ST段上移;反之,ST段下移。所以,心电复极形成的ST向量在导联轴的投影和电极位置的差异,决定了心电ST段形态发生各种变化。
通过结合患者的临床症状和体征,我认为:在分析心电ST段变化时,不能简单地说成ST-T变化,应对心电ST段形态的各种变化作出较详尽的描述。冠心病患者心电ST段早期变化特点主要有:(1)在Ⅱ、Ⅲ、aVF导联ST段出现水平型延长或轻度下移;(2)在V 4~6 导联ST段出现轻度上斜型下移,出现的顺序为V 6 →V 5 →V 4 ;(3)ST段早期形态改变多见上斜型和水平型下移。(4)上斜型度数增加与患者病情成正比关系。
所以,我们可以得知:S-T段改变有很多原因的。如冠心病,还有其他的心血管疾病等.低血钾,高血钾等电解质紊乱,药物影响以及自主神经调节障碍也可引起非特异性S-T段的改变.

能帮我翻译出来吗?通顺一些。

医学英语的文体特征
答:文体学的定义
讨论文体的特点,我们应该知道文体学。文体学是语言学的一个分支,它适用于现代语言学理论和方法研究风格。它研究语言的使用在特定情况下,企图帐户的特点,标记语言使用的个人和社会团体。文体分析文本涉及描述的作家的发言者的语言选择,可以抽象为风格。一种文体学家将继续讨论相关的分析解释,可能意义或影响诱发通过一定的方式。从上面的定义,我们可以发现,医学英语高度影响到逻辑连贯在一起的清晰度和流畅的叙事表达。当组织或写一篇科学或技术,作者应避免深奥或提倡他或她自己的意见。一个人应该以客观的,而不是主观的看法医学英语文章的写作。因此,描述性形容词,最能表达人类的情感如副词,语气词、疑问语气词,很少使用,有时,甚至放弃了医学英语。医疗构造简单、严谨,因此修辞,旨在增强语言的感染力,以及宣传效果,应该避免。生怕著作打动读者的虚幻的装饰华丽的修辞手法,如夸张,反语,转喻,双关语,韵律等是可以避免的。
B .典型文体医学英语的特点
1。医学术语
目前,医学已发展以惊人的速度。医学术语是广泛使用的人,例如,流感,阑尾切除术,肺炎和非典型肺炎等。此外,医学术语的使用更广泛和更深入地理解通过新闻报道的方式。大多数医疗术语包括根,前缀,后缀和结合元音是用来连接根和根,根,后缀。根和精梳元音,如下根,构造组合形式。根共同使用转达通过使用形成根+ / +精梳元音。大约有2000的前缀,根,后缀的共同使用。而在日常英语中,大部分的字首是明显的和易于理解的含义,根,前缀和后缀在医学英语
难以理解。在医学术语,根,以及前缀,来自拉丁语和希腊语,可以包括基本含义的某些术语。经常,有一个连接元音在联合的根和根,根,后缀。很难说如果结合元音是前者的一部分根或是第一个字母的后根或后缀,甚至难以查字典的一个新的学习医学英语。下面的话,1,2,3,4是用来代表根,后缀,前缀和元音分别结合。
有大量的后缀,这是我们无法把握。但它是必要的感知功能的医疗词汇结构,尤其是特色的元音,它可以帮助我们发现词素分解医疗字理解的短语和句子的药。
2。被动语态
被动语态是广泛应用于科学技术特别是英语,包括医学英语。被动句,主题是受影响的实体,这表明在医疗文件,是死亡或病人,主要写作对象的文件,因为在英国,人们所关心的是行动的目标,这是疾病或病人。因此,它是不必要的指定代理,这可能是医疗专业人员。
比如说呢。
确切的发病率急性胆囊炎患者胆囊结石不知道,但是,大约百分之20的患者进入医院胆道疾病有急性胆囊炎。
句子所要表达的一种疾病称为“胆囊炎“未知的患者,使用被动语态,证明的客观事实。被动的声音是用来吸引读者的注意或patienists。
医学英语,被动语态使用不仅可以提请读者注意病人,疾病和治疗的事实,但表达更主观,如下规则的医学著作和文件。
3。长而复杂的句子在医学英语
医学英语的特点之一是它有利于长句子,复杂句子结构以及复杂的含义。长句在医疗文件往往包括成绩的话甚至超过一百字。据统计,大约有18句话中的常见物品平均,约20字每一句政治文章约34每句平均,而在医疗第。为准确、细致的医疗判决是密切相关的疾病的人或相应的治疗,医学英语句子是必要的和基本的表达所有的意识已经是传达了一个特定的点以涵盖所有可以想象的情况下的健康状况或疾病和病毒,条件或要求的处理并没有留下空间,误解和曲解,其中,因此,可能导致虐待医疗专业人员或危害人类生命。因此,在医学英语句子长而复杂,是不可避免的。为了传递的所有信息在一个逻辑缜密,组成句子的从属设备等,分词短语,介词短语,目的条款,限制性定语从句,非限制性定语从句和状语从句。
把下列句子为例:三个词组,只有程度的不同,第一次组成的温和的复制品,二,和第三个持续同一状态显示增加暴力和无限期延长,其次是退行性变化,由于长期持续的紧张和充血。
这个句子有44个词。主题是“短语”,这是修改谓词“不同”。三个短语使句子复杂和困难。“第一次组成……”现在分词短语携带一个主题的“第一”;和“第三延长……”是另一个现在分词短语进行了主题为“第三”。在后来的短语,分词”组成的“遗漏;在句子的最后一个不定式短语是由不定式”应遵循“。
来源:刘子翠,叶青青,李解。医药论坛杂志2011,05 [ J ]。

声明: 我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理,本站部分文字与图片资源来自于网络,转载是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即通知我们(管理员邮箱:daokedao3713@qq.com),情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意,谢谢!

猜你喜欢

本站内容仅供参考,不作为诊断及医疗依据,如有医疗需求,请务必前往正规医院就诊
祝由网所有文章及资料均为作者提供或网友推荐收集整理而来,仅供爱好者学习和研究使用,版权归原作者所有。
如本站内容有侵犯您的合法权益,请和我们取得联系,我们将立即改正或删除。
Copyright © 2022-2023 祝由师网 版权所有

邮箱:daokedao3713@qq.com

备案号:鲁ICP备2022001955号-4

网站地图