返回
首页>资讯

对外汉语教学特点(你知道吗,做对外汉语教师是教这些呀,来看看吧)

时间: 2023-03-29 19:48:02

对外汉语教学特点

对外汉语教学分为两种:一种是在国外的大学中任教汉语这门专业,当然这一种不仅对汉语的要求极高,需要国家统一颁发的普通话等级资格证一级已等以上,而且每两年还要进行学习和考核;第二种就是在国内的大学任教,可以交国内学生的普通话,也可以交国外留学生的汉语。前者对外语的要求不算是太高,但是对教师的教学时间和经验要求比较苛刻,当然主要还是针对汉语言文学类的专业进行施教;后者对英语的要求没有在国外任教那么高,但是老师起码要有留学的经历,即必须用英语来解说自己国家的汉语。他们对老师汉语的要求同第一种。

你知道吗,做对外汉语教师是教这些呀,来看看吧

第一章 教外国人汉语不同于教中国人母语

教外国人汉语既不同于教中国人语文,也不同于教中国人英语,它是把汉语作为第二语言或外语的教学,有自己特殊的性质和要求,不能一概而论。母语是习得的,不需要学习。比如中国人学汉语,是在小时候就不自觉地自然地掌握和获得母语的过程和方法。而外国人学汉语是指在学校环境或者课堂中有意识的掌握汉语的过程和方法。

人人都会教汉语
一、教外国人汉语,教什么?

外国人学汉语,因其不具备汉语基本的语言能力,教学要从最基本的发音说话和汉字教起,因此教外国人汉语不同于教中国人语文。有很多语文老师来应聘对外汉语老师,觉得自己教语文很厉害,教汉语也没问题。其实不然,比如最基本的二者的教学方式、方法的不同:

教汉语:

-从基本发音、说话、写字入手

-以练为主

-主要利用直观手段,图片、卡片、身体语言、简易化和多媒体等

教语文:

-从培养语文素质出发,注重语言的积累、语感的培养、思维的发展。不仅是语言技能的教学,更多是对语篇的分析、综合运用语文知识能力的教学

-以讲授为主

还有文化的差异、教学环境和背景的区别,这些都是不一样的。最主要的是外国人不会汉语,没法沟通,你要一股老都说出来,老外肯定晕了。所以教汉语不等于教语文。
二、教外国人汉语的特点

教汉语的母的是:培养学生汉语语言能力和语言交际能力,就是能用汉语沟通。一般来说

需要教外国人语音、词汇、语法和汉字等。通过教授以上知识,让外国学生能正确的运用

汉语。既然是以汉语的运用为主要教授目的,那么教学方法就自然有对外汉语专业的教学

方法。具体如下:

1. 以技能训练为中心,将语言知识转化为语言技能:由语言知识转化为语言技能的自动化过程需要大量有效的练习和操练。(主要采用直接法、听说法、视听法、全身反应法等教学法);

2. 汉字是教学的重点和难点:教学生学会2500个最常用的现代通用汉字;

3. 与文化因素紧密结合:要消除由不同文化产生的文化障碍,对外汉语教学必须同时进行相关文化因素的教学;

4. 课堂教学要创设情境:使学生在模拟情景中、接近真实的情境中和完全真是的情境中习得语言。

5. 听、说、读、写全面提高。
三、教外国人汉语的教学原则

1. 实践性原则

教汉语是一门实践性很强的学科,语言的运用离不开实践,只有展开多种实践活动,使学生参与进来,才能使学生掌握汉语。这和教语文完全不一样,教语文是讲授的方式,教汉语是实践的方式。

2. 交际性原则

教汉语的目的是能让学生运用课堂所学的知识和技能进行交际,因此,课堂教学一定给学生提供情景让学生用,在用过程中培养学生的交际能力。模拟情景不同于语言知识和技能的学习,是在掌握课文的一些基本知识和技能以后根据教师的布置的情景二进行的“表演”,实际上学生是在角色的假象状态下进行联系,既培养了学生的综合能力,又培养学生的角色体验能力和情景适应能力。

3. 针对性原则

教汉语要从学生的实际出发,“有的放矢”的进行教学原则,教学内容、教学进度、教学方法、教学重点难点等都要根据学生的具体情况区别对待。具体来说就是要根据学生的年龄、国别,身份等情况,采取不同的教学方法。另外要特别强调,外国学生只是不会说汉语,有可能他们的见识、地位、阅历等各个方面都比汉语教师强很多。所以,一定要尊重学生,在教学的时候千万不能将外国学生当低能儿,问一些低级和小儿科的问题。

4. 趣味性原则

汉语入门阶段的教学,应该把培养学生学习汉语的兴趣放在首位。学生是否对学习产生兴趣,其次才是知识本身。这和我们学英语是一样的。

5. 跨文化原则

语言是文化的载体,语言理解和语言使用都离不开一定的文化因素,因此,在对外汉语教学中,文化是教学内容不可或缺的组成部分。
四、怎么教语音

语音教学的目的是培养学生发音和运用声音技巧的能力,包括声母、韵母、声调和变调、轻声、儿化、语调、重音等。学生的母语不同,对汉语语音的感知不一样。对于不同国别的学生来说,汉语语音的难点存在着一定的差异。声母、韵母、声调等语音要素对外国学生既有普遍性的难点,也有因母语差异而产生的各自的难点。教师首先要了解这些难点,才能因材施教,有针对性地进行教学,在纠正学生发音时才能抓住重点。采取对比法、图示法和带音发等。

这里也要强调,教外国人拼音和教中国人拼音也是不一样的。
五、怎么教汉字

汉字属于表意体系,一个词只用一个符号表示,而这个符号不取决于词赖以构成的声音。而表音体系将词中一连串连的声音摹写出来,表音文字有时是音节的,有时是字母的。汉字与其他拼音文字最大的区别在于:看拼音文字的外形就可以直接读出声音来,而汉字并不直接与词义结合,它不是分别与音、义结合,它所记录的是音、义结合的词。另外,由于汉字造字法的复杂性以及汉字在演变过程中发生了诸多变化,现在很多汉字我们根本不能做到看到其外形就得知它的意思。可以采用象形示意法、部首归纳法和形近字比较法等。
六、怎么教词汇

语音、词汇和语法是语言的三要素,其中语音室语言的外壳,语法是字组合成词、词组合成句、句组合成篇的规律和规则,而词是语句的基本建筑材料,它在表达思想、传递信息的过程中具有非常重要的作用。

初级汉语综合课中的词汇教学主要指生词教学,主要任务是要求学生掌握一批最常用的词语的基本意义和主要用法。首先要达到使学生准确理解词语的基本语义以及它在课文中的语义的目标;其次要让学生掌握词语的基本用法以及该词在课文中的用法;再次,要使学生达到能较为灵活地运用已知词语及生词中的重点生词完成本课所涉及的功能项目的表达,并通过词语讲练加强学生通过语素义理解词义的学习策略。

可以采用直接释义法、对比教学法、词汇扩展法和情景教学法等

七、怎么教语法

初级阶段的语法以基本句型为主,语法讲练的基本步骤一般包括导入、句型展示、讲解和操练、活用练习。教外国人语法一定要有导入,好的导入能起到画龙点睛的作用,能够吸引学生的注意力,这也是和教语文完全不一样的地方。另外,公式法、替换法也是比较好的汉语语法教学法。

八、怎么教课文

课文在综合课教材中是最精华的部分,课文教学是综合课教学的一个重要环节,是对生词、语法的综合运用阶段,是帮助学习者培养语感、把新学的语言知识和技能转化为言语交际能力的过渡环节。课文教学过程一般分为导入、讲练或操练运用等,遵循“控制--过渡--开放”的教学模式。
导入课文以后,还有一个引出课文的过程。用听的方式引出,可以训练听力理解能力,实现声音与意义的连接;用读的方式引出,可以训练阅读理解能力,实现字形与意义的连接。两种方式侧重点不同,教师根据学生的语言技能情况、教学内容和课文体裁选用课文的引出方式。

复述课文是最常用的语言训练方法之一,要求学生在理解和记忆课文的基础上进行。复述可以训练学生语言表达的连贯性、完整性,提高成段表达能力,培养学生的语感。根据课文内容的不同采用不同形式的复述,如看着提示词复述、根据提示性问题复述、完全靠记忆复述、“改说”复述、看图复述等。

总结:教汉语绝对是一门综合性的学科,需要汉语教师掌握多门学科,比如现代汉语、跨文化知识、对外汉语教学技巧、中国文化、教育学、心理学等等。其次从纵向角度来说教口语、教阅读、教写作的方法也和教语文有很大的不一样。需要考虑的大前提是,外国学生没法用汉语交流,用媒介语有时候也不能完全表达汉语的意思。这就需要汉语教师有技巧、动脑子、根据每个学生的情况来制定不同的教学方法。我们说没有最好的汉语教师,只有最适合的汉语教师。

职业教师手把手教你:如何教汉语

对外汉语口语课教学存在的问题与对策

对外汉语口语课教学存在的问题与对策

论文关键词:对外 留学生 口语课 论文摘要: 在入门阶段的对外汉语教学中,我们的主要精力应放在语音教学、词汇教学和句型教学上,通过句型操练帮助学生掌握汉语结构,把语言知识转化为语言技能。

随着我国对外开放的扩大和交流的日益频繁,越来越多的外国留学生来华学习汉语,许多高等学校都承担着对外汉语课教学的任务。对外汉语课教学的关键环节是口语课的教学,如何进一步提高外国留学生的汉语口语水平,保证对外汉语口语课教学质量,是一个亟待解决的问题。

 一、对外汉语口语课教学的目的及教学对象的特点

对外汉语口语课教学的目的是培养外国留学生在实际生活中运用汉语进行口头交际的能力。口语教学在整个对外汉语教学体系中占据着相当重要的位置,也是外国留学生从课本知识到实际运用之间的一座桥梁。我们曾在100名外国留学生中进行了一次非正式的问卷,约95%的学生表示“汉语会话”是他们最希望拥有的技能。由此可见,口语水平在一定程度上代表着外国留学生的汉语水平,所以在对外汉语教学中应该予以高度重视。
许多外国留学生来中国前,汉语的语音、语法、词汇对他们来说都是未知数,怎样让他们开口说第一句汉语,如何使学生尽快入门,对每一位从事对外汉语教学的教师都是一个不小的挑战。笔者所在学校的对外汉语口语课教学的对象多为外国中高级人员,他们具有一定的语言学习优势,学习目的明确、学习动机较强、自制力较强、情绪较稳定等,但由于这些学生的年龄普遍较大,语言学习对他们来说具有一定的局限性,他们的母语已经相当成熟,容易造成语言学习的`负迁移。同时,外国留学生的自尊心较强,在课堂上“说”的障碍较大,大部分学生喜欢闷头看书,不愿开口讲话。这是外国留学生汉语口语课教学中普遍存在的突出问题。

二、制约外国留学生汉语口语水平提高的因素

通过调查分析,制约外国留学生汉语口语水平提高的因素,一般分为学生自身的内在因素和外部因素两个方面。
(一)外国留学生自身的内在因素
在汉语学习中,外国留学生的学习动机、态度、兴趣以及情绪状态,常常会影响其汉语口语水平。当然,这个过程不是消极被动的,而是呈现出主动积极地对信息进行反馈的状态。
1.心理因素。在问卷调查中,我们发现这样一个引人注目的现象,虽然大多数外国留学生意识到学习汉语口语的重要性,但只有33%的学生表示“会在汉语口语课上积极发言”。他们表示,学习汉语会话时担心说错,被人笑话。由于身处陌生的国度,面对陌生的环境,他们一个汉字都还没有掌握,难免会有很大的心理压力。很多学生不敢开口,怕说不好,这种情况比较普遍,导致大部分外国留学生的汉语口语水平在相当长时间内没有明显提高。
2.思维因素。对外汉语教学属于第二语言教学,外国留学生在学习第二语言时已具备一整套母语思维系统,必然会受到母语的影响。零起点阶段的外国留学生,往往处在最受母语思维操纵的阶段。调查发现,大部分外国留学生脱口而出的汉语颇具本国语言特色。
3.学习目的的多样性和个体差异。在对外汉语教学中,外国留学生来自不同的国家,他们的背景、知识水平、思想状况、兴趣爱好、生活习惯以及经历、职位、年龄等差异很大,这些因素会直接影响到教学效果。
(二)外国留学生的教学、生活等外部环境影响
1.教学方法单一。主要表现在教学中强调以教师为中心,外国留学生往往处于被动状态,缺乏主动性和积极性,教师没有注意根据学生的需要来采取有针对性、适应性的教学方法。
2.教材的编排。多年来,一些出版社或机构推出的对外汉语教材很多,但真正适应外国留学生学习习惯的“本土化”教材却很少。目前出版的纸质教材,一般仅体现单一的教学模式和教学法理论,从头至尾采用相同体例;练习形式程式化,内容上多为词汇、句法结构的练习,交际型、任务型练习缺失,与实际生活联系不够紧密。
3.会话环境。良好的会话环境是提高汉语口语水平的重要条件。教学中发现,很多外国留学生除在课上使用汉语外,下课后、法语等语言遍布班级的每一个角落,特别是宿舍休息、聊天时普遍使用母语。

三、提高外国留学生口语水平可采取的对策

(一)注意消除外国留学生的障碍,调动学习口语的积极性
对外汉语教师在设法减轻或消除学生的情感障碍时,首先要注意提高自身的素质,热爱对外汉语教学事业,加强与外国留学生间的沟通。其次要注意改进教学方法,课堂上以学生为主,引导他们处于主动地位,每一节课尽可能让不同层次的学生都有所收获。在练习时避免见错就纠,尤其是在入门阶段,学生的语序、语法、词汇有浓厚的母语色彩,必须注意保护其自尊心,增强他们的自信心。
(二)积极研究科学有效的教学方法
对外国留学生的了解程度和分析深度,是对外汉语教学中上好汉语口语课、组织好课堂教学的关键。在教学中,能够做到师生互动和课堂活跃,是衡量每一位对外汉语教师课堂效果的尺度。尤其是对零起点的外国留学生,如何一开课便吸引其注意力,使他们对所讲授的内容感兴趣,应该是对外汉语口语课教师考虑的首要问题。
1.直观教学法。所谓直观教学是指通过实物、图画、动作、手势、表情等直观手段解释词义的方法。这种方法可以把词语直接跟实物建立联系,有利于留学生直接用汉语思维。实物教学可以引发学生的学习兴趣,如果边说边结合句型,学生的提高就更快了。这种直观教学让学生学有所用,既提高了兴趣,又增加了他们的词汇量。
2.扩展式教学法。所谓扩展式教学是指在词汇教学中选择扩展能力强、活用能力强、使用频率高的词语,选择能体现中国特点的特色词语以及具有口语色彩的词语。汉语入门阶段的重点是词汇教学,词汇是的,要掌握一种语言特别是第二语言,词汇的学习是非常重要的。教师首先要注意把词汇分类,重点放在那些扩展能力强、活用能力强、使用频率高的词上,在教学中尽量扩展词汇量,如分析“商店”中的语素,可以将“店”扩展为“饭店、花店、旅店、书店”等。其次要有意识地在词语区别或动词搭配上培养学生的用词能力,如“跑步”和“散步”、“首都”和“首府”、“大厅”和“走廊”等词汇的区别。
3.个人化教学法。所谓个人化就是让学生跳出课文,运用在课文中所学的语言知识谈自己熟悉的事情,说自己的故事。可以结合当堂课文拟订一些题目,如“自我介绍”“我的家庭”“我的房间”等适合汉语入门阶段的交流话题,从而激发学生讲述自己的事情。
4.适量记忆教学法。所谓记忆教学是通过背诵一定量的句子、短文来储备汉语词汇,熟悉汉语基础语法。处在入门阶段的外国留学生词汇量较小,往往会影响口语的表达。因此,要注意引导学生把课文的对话体改为叙述体,结合重点句、重点词,适当背诵,强化复述。
5.多媒体教学法。多媒体的运用在第二语言教学中十分重要,教师可以利用多媒体提供给学生丰富的视觉与听觉刺激。有很多无法言传的东西,或许一个图片、一个动画就能使学生领悟。
6.语境实践法。语言包括课堂小环境和大环境,它们是相辅相成的。要充分利用语言环境,即课堂教学、课外活动和社会语言环境这三个交际层面,提高学习效率。

四、结语

在汉语入门阶段的外国留学生处于迫切需要掌握汉语口语交际能力的时期,只要在这个时期传授的是他们在日常交际中真正需要的内容,对外汉语口语课教学就能够达到预期的效果。在入门阶段的对外汉语课教学中,我们的主要精力应放在语音教学、词汇教学和句型教学上,通过句型操练帮助学生掌握汉语语言结构,把语言知识转化为语言技能。在传授语言知识和训练语言技能时,只有与语言的文化因素有机地结合起来,才能真正提高外国留学生的语言交际能力,有效地达到教学目的。

参考文献:
[1]黄锦章,刘焱.对外汉语教学中的理论和方法[M].北京:北京大学出版社.2005.
[2]伏双全.对外汉语口语教学中的几条原则[J].牡丹江学院学报,2007,(3).

相关论文查阅:大学生论文、工商财务论文、经济论文、教育论文  热门毕业论文   

;

对外汉语教学的内容是?

对外汉语教学是语言教学的一个分支学科。语言教学包括第一语言教学、第二语言教学和双语教学,这是三种性质不完全相同的语言教学。因为同样是语言教学,所以它们有一些共同的特点和共同的规律:因为是性质不完全相同的语言教学,所以它们又有各自的特点和特殊的规律。对外汉语教学是一种第二语言教学,它跟作为第二语言的其他语言的教学有一些共同的特点和共同的规律,同时也有它自己的特点和特殊的规律。我们在这一部分将分别讨论语言教学和第二语言教学的总的性质和特点,同时分析对外汉语教学的性质和特点。这一部分的重点内容之一是讨论包括对外汉语教学在内的第二语言教学的结构。

猜你喜欢

本站内容仅供参考,不作为诊断及医疗依据,如有医疗需求,请务必前往正规医院就诊
祝由网所有文章及资料均为作者提供或网友推荐收集整理而来,仅供爱好者学习和研究使用,版权归原作者所有。
如本站内容有侵犯您的合法权益,请和我们取得联系,我们将立即改正或删除。
Copyright © 2022-2023 祝由师网 版权所有

备案号:鲁ICP备2022001955号-4

网站地图