返回
首页>资讯

振我过也可以明白什么道理(文言文振起什么意思)

时间: 2023-03-30 05:15:50

振我过也可以明白什么道理

投其所好,阿谀奉承的人,不能相信。

这句出自《韩非子说林下》,这个故事说明要离他们远点。那些为达到某种目的,拿着礼物来结交你的人,是讨好你,甚至是拉你下水;一但你失去了原有的地位权势,他说不定还会拿你当礼物去讨好别人;对于这样的人要有个清醒的认识,从一开始就拒绝他的讨好。

原文:晋中行文子出亡,过于县邑。从者曰:此啬夫,公之故人,公奚不休舍,且待后车?文子曰:吾尝好音,此人遗我鸣琴;吾好佩,此人遗我玉环;是振我过者也。以求容于我者,吾恐其以我求容于人也。乃去之。果收文子后车二

文言文振起什么意思

1. 振在文言文中所有的意义与用法 振

①举;举起。《过秦论》:“振长策而御宇内。”

②抖动。《屈原列传》:“新浴者必振衣。”

③奋起;振作。《教战守策》:“痿蹶而不复振。”

④整顿。《史记·主父偃传》:“诸侯春振旅,秋治兵,所以不忘战也。”

⑤通“赈”,救济。《论积贮疏》:“大命将泛,莫之振救。”

⑥通“震”,震动。《张衡传》:“如有地动,尊则振龙。”

⑦通“震”,惊恐。《荆轲刺秦王》:“秦武阳色变振恐。”

⑧通“震”,威吓。《谏太宗十思疏》:“振之以威怒。”

望采纳

2. 文言文中 振的现代文翻译 1 救济

振,举救也。——《说文》

振,救也。——《小尔雅·广言》

君子以振民育德。——《易·蛊》。

2 挽救;救治

智困于内而政乱于外,则忘不可振也。——《韩非子·五蠹》。

3 抖动;摇动

举若振槁。——《史记·礼书》

蛰虫始振。——《礼记·月令》

六月莎鸡振羽。——《诗·豳风·七月》

4 举起;挥动

振长策而御宇内。——贾谊《过秦论》

然陵振臂一呼,创病皆起。——李陵《答苏武书》。

5 通“震”。震憾;震惊

被抑枉而自诬,事无苦而振慑者,怯人也。——《抱朴子·行品》

如有地动,尊则振龙。——《后汉书·张衡传》

6 整治,整顿

班师振旅。——《书·大禹谟》。

7 振作;奋起

蹶而不复振。——宋· 苏轼《教战守》。

8 消除

贤者死忠以振疑,百姓寓焉。——《管子》。

9 生长

木体实而花萼振。——刘勰《文心雕龙》

3. 文言文中的“振拔”是什么意思 振拔

zhèn bá

(1).振奋自拔。汉·班固《答宾戏》:“卒不能攎首尾,奋翼鳞,振拔洿涂,跨腾风云。”《南史·刘敬宣孙处等传论》:“或阶缘恩旧,一其心力,或攀附风云,奋其鳞羽,咸能振拔尘滓,自致封侯。” 明·宋濂《序》:“在他人为之,气索神沮,不自振拔,而无以应来学之求,师乃圆满充足,覃及于诸方矣。” 茅盾《虹》四:“她已经有两次陷在热情的泥淖里……并且不知道怎地又失却了振拔的勇气。”

(2).引申为超群出众。明·宋濂《赠朱启文还乡省亲序》:“文彩朗耀,光冲於牛斗;才猷振拔,轸接於荆扬 。”

(3).拔除。唐·柳宗元《剑门铭》:“收夺利地,以须王师。刲刳肾肠,振拔根柢,俾无以肆毒,用集我勋力。”

(4).提拔。《新唐书·李适传》:“为京兆少尹,复授舍人,进吏部侍郎、河南江淮宣慰史。振拔幽滞,号振职。” 明·归有光《再与余太史书》:“ 有光于世最号为偃蹇憔悴之尤者,明公一旦振拔之,至今海内叹仰。” 康有为 《大同书》戊部第一章:“不闻一好贤之士为之惋叹沉滞,振拔蔽抑。”

4. 文言文《振我过也》的翻译 原文

晋①中行文子②出亡③,过于县邑④。从者⑤曰:“此啬夫⑥,公之故人,公奚⑦不休舍⑧且⑨待后车?”文子曰:“吾尝⑩好音①①,此人遗①②我鸣琴①③;吾好佩①④,此人遗我玉环;是振①⑤我过①⑥者也。以求容于我者,吾恐其以我求容①⑦于人也。”乃去之①⑧。果收①⑨文子后车二乘②而献之其君矣。(出自《韩非子 说林下》)

翻译

晋国六卿之一的中行文子(荀寅)逃跑到出来,经过县城。随从的人问道:“这里的主管,是您的老熟人,你为什么不在这里休息一下,同时等等后面的车?”文子说:“我曾经喜爱音乐,这个人就赠给我琴;我喜爱饰物,这个人就赠给我玉环。这是助长我的过错啊。从前他刻意来迎合我,我现在正怕他拿我取悦于别人呢!”于是,文子离开了那里。这个人知道中行文子一行路过后,果然拘捕文子落后的二辆马车,献给了他的国君。

道理

这个故事说明那些为达到某种目的,拿着礼物来结交你的人,是讨好你,甚至是拉你下水;一但你失去了原有的地位·权势,他说不定还会拿你当礼物去讨好别人。对于这样的人要有个清醒的认识,从一开始就拒绝他的讨好

注释:

①晋:春秋时晋国 ②中行文子:晋国大臣,即荀寅。中行,复姓:文字,谥号 ③出亡:逃亡在外面 ④县邑:县城 ⑤从者:随从的人 ⑥啬夫:本指农夫,后用作小官名 ⑦奚:为什么 ⑧休舍:休息住下 ⑨且:连词,又,也 ⑩尝:曾经 ①①好音:爱好音乐 ①②遗:赠送 ①③鸣琴:使物体发声称鸣 ①好:爱好 ④佩:通“佩” ①⑤振:振起,举起,这里是助长的意思 ①⑥过:过失,过错 ①⑦求容:求得容身。此指求取(别人)喜欢 ①⑧乃去之:于是离开了县城。去,离开 ①⑨收:拘捕 ②0二乘(Sheng):两辆车。乘,车辆

过也文言文翻译

1. 文言文翻译:过也,人皆见之,更也,人皆仰之 君子的过错就像日食月食一样:有过错时,人人都 看得见;改正的时候,人人都仰望着。”

子贡曰:“君子之过也,如日月之食焉:过也,人皆见之;更也,人皆仰之。”

【译文】

子贡说:“君子的过错就像日食月食一样:有过错时,人人都 看得见;改正的时候,人人都仰望着。”

【读解】

在“晋灵公不君”的故事中,士会劝晋灵公说:“人谁无过? 过而能改,善莫大焉。”(《左传·宣公二年》)

所谓暇不掩瑜。日食月食,太阳月亮暂时好像被黑影遮住了 一样,但最终却掩不了太阳月亮的光辉。君子有过错也是同样的道理。有过错时,就像日食月食,暂时有污点,有阴影;一旦承认错误并改正错误,。君子原本的人格光辉又焕发了出来,仍然不失为君子的风度。

2. 文言文翻译,“过”的释义 ①走过;经过。《肴之战》:“三十三年春,秦师过周北门。”

②时间过去。《采草药》:“花过而采,则根色黯恶。”

③经历;过程。《苏武》:“常惠请其守者与俱,得夜见汉使,具自陈过。”

④超过;胜过。《齐桓晋文之事》:“古之人所以大过人者无他焉,善推其所为而已矣。”

⑤过分;过于。《陈情表》:“过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀。”

⑥过失。《肴之战》:“孤之过也,大夫何罪。”

⑦责备。《鸿门宴》:“闻大王有意督过之。”

⑧访问;探望。《信陵君窃符救赵》:“臣有客在市屠中,愿枉车骑过之。”

【过从】⒈互相往来。⒉应付;周旋。

【过存】问候。

3. 文言文《振我过也》的翻译 晋国六卿之一的中行文子(荀寅)逃亡到外面时,经过县邑,他的随从问道:“这里的乡官,是您过去的朋友,为什么不在这里休息,暂且等候后面的车子呢?”文子说:“我曾经喜爱音乐,这个人就赠给我鸣琴;我喜爱配饰,这个人就赠给我玉环。其实这样做只是想助长我的过错。从前他刻意来迎合我,我现在正怕他以我取悦于别人呢!”于是,文子离开了那里。这个人知道中行文子一行路过后,果然截下文子落后的二辆马车,献给了他的国君。

这个故事说明那些为达到某种目的,拿着礼物来结交你的人,是讨好你,甚至是拉你下水;一但你失去了原有的地位·权势,他说不定还会拿你当礼物去讨好别人。对于这样的人要有个清醒的认识,从一开始就拒绝他的讨好

注释:

①出亡:逃亡在外面 ②休舍:休息住下 ③好音:爱好音乐 ④遗:赠送 ⑤鸣琴:使物体发声称鸣 ⑥好佩:爱好配饰

4. 文言文翻译,“过”的释义 ① 走过;经过。

《肴之战》:“三十三年春,秦师过周北门。”② 时间过去。

《采草药》:“花过而采,则根色黯恶。”③ 经历;过程。

《苏武》:“常惠请其守者与俱,得夜见汉使,具自陈过。”④ 超过;胜过。

《齐桓晋文之事》:“古之人所以大过人者无他焉,善推其所为而已矣。”⑤ 过分;过于。

《陈情表》:“过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀。”⑥ 过失。

《肴之战》:“孤之过也,大夫何罪。”⑦ 责备。

《鸿门宴》:“闻大王有意督过之。”⑧ 访问;探望。

《信陵君窃符救赵》:“臣有客在市屠中,愿枉车骑过之。”【过从】⒈互相往来。

⒉应付;周旋。【过存】问候。

5. 文言文翻译 原文:晋平公问于祁黄羊曰:“南阳无令,其谁可而为之?”祁黄羊曰:“解狐可。”

平公曰:“解狐非子之仇邪?”对曰:“君问可,非问臣之仇也。”平公曰:“善。”

遂用之,国人称善焉。 居有间,平公又问祁黄羊曰:“国无尉,其谁可而为之?”对曰:“午可。”

平公曰:“午非子之子邪?”对曰:“君问可,非问臣之子也。”平公曰:“善。”

又遂用之,国人称善焉。孔子闻之曰:“善哉,祁黄羊之论也!外举不避仇,内举不避子,祁黄羊可谓公矣。”

译文: 晋平公问祁黄羊,说:“南阳没有县令,你认为谁可以胜任?”祁黄羊说:解狐可以。 晋平公说:解狐不是你的仇人吗? 他回答说:您是问我谁能胜任而不是谁是我的仇人。

晋平公说:好。就用他做县令了,全国的百姓都称赞祁黄羊。

过了些日子,平公又问祁黄羊,说:国家没有太尉,你认为谁可以胜任?”祁黄羊说:午可以。晋平公说:午不是你的儿子吗?他回答说:您是问谁可以胜任而不是谁是我的儿子,晋文公说好。

又任用了。全国的百姓都称赞祁黄羊。

孔子听说后,感叹道:“唉,祁黄羊做的是对的,他荐举别人,大公无私啊!” 原文:孟子曰:“舜发于畎亩①之中,傅说②举于版筑③之间,胶鬲(4)举于鱼盐之中,管夷吾举于土⑤,孙叔敖举于海(6),百里奚举于市(7)。故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空 乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾(8)益其所不能。

人恒过, 然后能改;困于心,衡(9)于虑,而后作;征(10)于色,发于声,而后 喻。入则无法家拂士(11),出则无敌国外患者,国恒亡。

然后知生于忧患而死于安乐也。” 译文:孟子说:“舜从田间劳动中成长起来,傅说从筑墙的工作中被 选 *** ,胶鬲被选拔于鱼盐的买卖之中,管仲被提拔于囚犯的位置上,孙叔敖从海边被发现,百里奚从市场上被选拔。

所以,上天将要把重大使命降落到某人身上,一定要先使他的意志受到磨练,使他的筋骨受到劳累,使他的身体忍饥挨饿,使他备受穷困之苦,做事总是不能顺利。这样来震动他的心志,坚韧他的性情,增长他的才能。

人总是要经常犯错误,然后才能改正错误;。心气郁结,殚思极虑,然后才能奋发而起;显露在脸色上,表达在声音中,然后才能被人了解。

一个国家,内没有守法的大臣和辅佐的贤士,外没有敌对国家的忧患,往往容易亡国。由此可以知道, 忧患使人生存,安逸享乐却足以使人败亡。”

狼 [原文] 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。

屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从复投之,后狼止而前狼又至。

骨已尽矣。而两狼之并驱如故。

屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。

屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。

少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。

屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。才欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。

身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。

乃悟前狼假寐,盖以诱敌。 狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。

[译文] 一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远. 屠夫害怕了,把骨头扔给狼。

一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着他。

屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。骨头已经扔完了。

但是两只狼像原来一样一起追赶屠夫。 屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。

屠夫看见田野里有一个打麦场,打麦场的主人把柴草堆积在打麦场里,覆盖成小山(似的)。屠夫于是跑过去靠在柴草堆的下面,放下担子拿起屠刀。

两只狼不敢上前,瞪着眼睛朝着屠夫。 一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。

时间长了,那只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。屠夫突然跳起,用刀砍狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。

屠夫刚想要走,转身看见柴草堆的后面,另一只狼正在柴草堆里打洞,打算要钻洞进去,来攻击屠夫的后面。身子已经钻进去了一半,只露出 *** 和尾巴。

屠夫从狼的后面砍断了狼的大腿,也把狼杀死了。屠夫这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用这种方式来诱惑敌方。

狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只给人们增加笑料罢了。 【原文】 孔融被收,中外惶怖①。

时融儿大者九岁,小者八岁,二儿故琢钉戏,了无遽容②。融谓使者曰:“冀罪止于身③,二儿可得全不。”

儿徐④进曰:“大人岂见覆巢之下复有完卵乎⑤?”寻亦收至⑥。 【注释】 ①孔融被收,中外惶怖:这里叙述孔融被曹操逮捕一事。

收:捉捕。中外:指朝廷内外。

惶怖:指惊恐 ②琢钉戏:一种小孩玩的游戏。了:完全。

遽(jù)容:恐惧的脸色。 ③冀:希望 。

只:通“只”。 ④徐:慢慢的,缓慢的 ⑤大人:对父亲的敬称。

完:完整,按:这句话比喻主体倾覆,依附的东西不能幸免,必受株连。 ⑥寻亦收至:不久(来拘捕两个儿子的)差役也到了。

寻:不久。收:差役。

【译文】 孔融被捕,朝廷内外都很惊恐。

猜你喜欢

本站内容仅供参考,不作为诊断及医疗依据,如有医疗需求,请务必前往正规医院就诊
祝由网所有文章及资料均为作者提供或网友推荐收集整理而来,仅供爱好者学习和研究使用,版权归原作者所有。
如本站内容有侵犯您的合法权益,请和我们取得联系,我们将立即改正或删除。
Copyright © 2022-2023 祝由师网 版权所有

备案号:鲁ICP备2022001955号-4

网站地图