书中自有黄金屋,书中自有颜如玉。
书的星辰大海里,没有尽头。
而现今,读书,已经到了不研究茶文化,考试拿不到高分的时候。
2021年CET
早上的#英语四级翻译#冲上热搜,翻译考了龙井、铁观音、普洱茶介绍与功效,有小伙伴发现,去年英语四级也考了神农与茶,高考语文考了古树茶,难道说,一个“考茶时代”就要来了。
喝茶的Z世代面对龙井、普洱、铁观音有些措手不及。
吐糟难的不少
茶名也是醉了
考普洱茶,功效是考点
血管翻译成bloodtube,老师看完血压要飙升
消化是“xiaohua”?
龙井的延年益寿
最惨的是去年就遇到考茶,今年又遇到
最后,来看看考题长啥样子?
声明: 我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理,本站部分文字与图片资源来自于网络,转载是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即通知我们(管理员邮箱:daokedao3713@qq.com),情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意,谢谢!
本站内容仅供参考,不作为诊断及医疗依据,如有医疗需求,请务必前往正规医院就诊
祝由网所有文章及资料均为作者提供或网友推荐收集整理而来,仅供爱好者学习和研究使用,版权归原作者所有。
如本站内容有侵犯您的合法权益,请和我们取得联系,我们将立即改正或删除。
Copyright © 2022-2023 祝由师网 版权所有
邮箱:daokedao3713@qq.com